Donnerstag, 26. Februar 2015

Gillette Venus Embrace Sensitive GIVEAWAY



Der Frühling rückt näher und somit auch das unerlässliche Achtgeben auf makellos glatte Beine. Ich gebs nur ungern zu, aber im Winter bin ich da oft etwas nachlässig. Umso mehr freue ich mich, dass ich nun den Gillette Venus Embrace Sensitive testen durfte. Netterweise hat Gillette auch an euch gedacht und mir noch 3 weitere zur Verfügung gestellt, die ich verlosen darf. Auch mein Freund ging nicht leer aus, er durfte den neuen Gillette Fusion Proglide mit Flexball System testen. Mehr zum Gewinnspiel gibts am Ende des Posts :)

Spring time is coming and with it a girls obligation to keep its legs silky. I admit, in winter I'm quite careless in this point. But therefore I'm more excited to having been able to test the Gillette Embrace Sensitive. Gillette was so kind to send me 3 more for you guys, so I can do a giveaway. My boyfriend also got a little surprise: the Gillette Fusion Proglide with the Flexbally System. To join the Giveaway just read the end of this post :)




Normalerweise benutze ich die Gillette Simply Venus 2 Einwegrasierer, da man für wenig Geld gleich mehrere Zwei-Klingen-Rasierer erhält. Aber für den Sommer sind die ehrlich gesagt nicht so der Hit. Deswegen habe ich mich gleich mal gespannt ans Testen der Venus Embrace Sensitive gemacht. Sie besitzt fünf Klingen, ein verhältnismässig grosses Rasierkissen und einen flexiblen und anpassungsfähigen Aufsatz. Da ich normalerweise sehr empfindlich bin, habe ich besonders darauf geachtet, ob sich wirklich, wie beschrieben, weniger Hautirritationen bemerkbar machen. 


Usually I use the Gillette Simply Venus 2 disposable razors: they're not pricy at all and you get several razors with two blades. But I don't think they're perfect for the summer. That's why I've been curious about how I will feel about the Venus Embrace Sensitive after testing it. It has 5 blades and a quite huge and very flexible upper part and should be perfect for sensitive skin. As I do have a skin type which gets irritated easily I payed my attention especially to this aspect.




Mein Fazit:

Ich weiss nicht, ob es an den 5 Klingen liegt, aber es kam kein Haar an seinem Untergang vorbei. Und da der Aufsatz schön breit und sehr beweglich ist, glitt die ganze Prozedur nur so dahin. Im Vergleich zu den Einwegrasierern von Gillette bevorzuge ich dieses Modell und werde es in Zukunft sehr wahrscheinlich auch beibehalten. Irritationstechnisch war auch kaum etwas zu sehen. Was mir aber am besten gefällt (leider aber keine Rolle spielen sollte) ist das Farbdesign des Griffs. Das erfrischende perlmuttartig schimmernde Türkis ist einfach Perfekt! 


My conclusion:

I'm not sure if it's because of the 5 blades, but not a single hair had a chance against it. And as the upper part seems to be quite large and adaptable, the whole procedure was so completely painless. In comparison to the disposable razors by Gillette I must say I like this one better. I'll probably keep using and repurchasing it. Concerning the irritations I haven't noiced any. But what I liked the most about it ( and what really shouldn't matter) was the color design of the handle. The fresh pearly turquoise is just gorgeous!





Ebenfalls mit 5 Klingen ausgestattet ist der neue Gillette Fusion Proglide mit Flexball Technologie für Männer. Verglichen mit den Frauenrasierern, ist dieser etwa dreimal so schwer und sieht sehr edel und stilvoll aus. Der Kopf lässt sich gut auf alle Seiten neigen. So viel zu dem, was ich dazu sagen kann. Getestet wurde er aber von meinem Freund, mal sehen, was der dazu meint . . .


The Gillette Fusion Proglide for men with Flexball Technology is featured with 5 blades as well. It is a way heavier than the girls razor and seems to be really classy. The razor head is easy to move side to side. This is all I can tell by looking at it as a girl. So my boyfriend tried it out, let's see what he thinks . . .




Sein Fazit:

Die Werbung meint unnötiges Grimassenziehen gehört mit diesem Teil der Vergangenheit an: ich habe davon nichts gemerkt. Jedoch empfinde ich das Verziehen des Mundes, um an die schwer erreichbaren Stellen zu kommen, auch nicht als unangenehm. Das flexible Gelenk kam auf meinem Gesicht kaum zum Zug. Seinen Job hat die Klinge trotzdem erledigt, jedoch habe ich kaum einen Unterschied zu meinem alten Gillette Modell festgestellt.


His conclusion: 

 The commercial tells us this product will prevent you from making faces to catch the hairs which are difficult to access: I haven't noticed anything like that. But actually I've never thought grimacing is annoying.  The flexible pin joint didn't really work on my face. But in spite of everything the blade did it's job, just that I didn't recognized any difference to my old Gillette model.




Und nun zum Gewinnspiel
Wenn ihr nun auch etwas neugierig geworden seid und den neuen Venus Embrace Sensitive selbst mal testen möchtet, dann macht einfach mit. Es werden drei Gewinner gezogen. Mitmachen kann jeder, der in Europa wohnt und bis zum 22.03.15 teilnimmt. Viel Glück :)


And now on to the Giveaway
If your curious about the new Venus Embrace Sensitive and you'd like to try it yourself, then just join my giveaway. I will draw three winners. Everyone living in Europe can participate till 22.03.15. Good luck :)


PR SAMPLES  -  Press Image by Gillette
SHARE:

Mittwoch, 25. Februar 2015

Beauty Secrets of a Fairy



Heute habe ich einen kleinen Einblick in einige neue schimmernde Lidschatten von Essence, die uns diesen Frühling verzaubern werden. Auffällig: alles zarte feenhafte Töne! Los geht es mit drei Metal Glam Lidschatten, von denen ich jedoch nur zwei überzeugt haben. Auf der Strecke blieb das frostige Lila, welches viel zu flockig war und so nicht wirklich für ein regelmässiges Auftragen gemacht ist. Anders sieht das bei den anderen zwei Nuancen aus: diese sind buttrig und sehen aufgetragen sehr seidig und deckend aus.

Today I'm gonna deliver you a short insight into some of the new shimmery eyeshadows by Essence, which will charm our spring. Eye-catching: they go for very fairylike tones! Let's start with three Metal Glam Eyeshadows, from which just two convinced me. The frosty lilac one  was just too flaky and hard to apply smoothly. The other two shades are completely different in this point: they're not just buttery but they also look silky and pigmented on your eyelid.






Sechsfaches Glück brachte mir die "All about romance" Palette. Zumindest was die Pigmentierung anbelangt. Denn alle Töne sind deckend und machen eine gute Figur auf dem Lid. Einziger Nachteil: Sie halten nicht so lange trotz Primer, ganz nach dem Motto: Feenstaub währt nicht ewig! 

The "all about romance" palette brought me six times good luck. At least where the pigmentation is concerned. Cause every single tone has been really opaque and looked very qute on the lid. The con: They don't last very long eventhough I used a primer underneath. Just seems like fairy dust doesn't last forever!




Auch die "Crème de la crème" Viererpalette bewegt sich im dezenten Farbspektrum. Für meinen Geschmack etwas zu dezent, denn alle vier sind aufgetragen kaum voneinander zu unterscheiden. Bis auf den leicht braun-goldenen Ton, welches dem vollen Kreis innewohnt. 

The "Crème de la Crème" Quattro Palette also offers a decent color range. For my taste they're a little bit too decent, because I could barely notice a difference between the shades after swatching them. They all looked similar. Sole exception: the slight bronish golden tone, which is placed in the whole circle.


PR SAMPLES
SHARE:

Montag, 23. Februar 2015

To the Moon and back


Bin ich das einzige Mädchen mit wenig Selbstbeherrschung oder gibt es da draussen noch mehr von meiner Sorte, die sich von einem kleinen Angebot im KIKO Store so angezogen fühlen? Ich für meinen Teil konnte trotz meiner lauthals brüllenden Vernunftsstimme nicht widerstehen, mir eine Vierer Palette des "Clics System" zusammenzu stellen. Zu meiner Verteidigung lass ich die Zahlen mal für sich sprechen: 50% Rabatt auf die Palette und jeden einzelnen Lidschatten. Und da ich mein Gewissen mit der Begründung euch davon berichten zu können, abspeisen konnte, kam der heutige Eintrag zustande.


Am I the only girl with such a low self-control or are there some more of my species who can't just pass a special offer in the KIKO Store? I, for my part, could ignore the screaming voice inside my head, so I was able to get myself a custom "Clics System" Palette with four shades. But in my defense I will let the numbers speak themselves: 50% off on the plaette and every eyeshadow. And  the thought of creating a post for you witht his beauty has been the one key factor.




Da ich in letzter Zeit total auf die matte Schiene abfahre, wurden es, oh welch Wunder: vier matte Brauntöne. Ich muss schon sagen, das Click System gefällt mir sehr gut, besonders die Tatsache, dass man die Farben so schnell und mühelos wieder austauschen kann und zudem ist das ganze  federleicht. Obwohl alle Töne wunderschön sind und leicht zu verblenden, würde ich euch aus meiner kleinen Auswahl die Nummer 204 am ehsten empfehlen. Ich denke sie ist die perfekte Übergangsfarbe und für jeden Look zu benutzen und wird in Zukunft bestimmt öfter zum Zuge kommen :)

As I'm all about the matt shades lately, my four color choices won't surprise anyone. I really do like this Click System because it makes it so easy to replace the shades and this whole thing is as light as straw. Eventhough I think every single shade is beautiful and easy to blend I would recommend you especially the number 204. It's just the perfect transition shade and useful for every look you plan to go for. I'm sure I'll use this one the most in the future :)




Und nun für alle deren Kindheit durch die Sendung "Sailor Moon" versüsst wurde: Ich wollte schon seit Ewigkeiten einen kleinen süssen Mondanhänger als kleine Hommage an die Sailor Kriegerin, die in uns allen steckt. Und wie das so ist, habe ich das riesen Glück mit zwei Goldschätzen von Freundinnen gesegnet zu sein, die mir aus Rom genau das mitgebracht haben! 


And this goes to every little girl whose childhood had been brightend up by the serie "Sailor Moon": I've been looking for a sweet little moon necklace as a homage to the sailor warrior inside me. And however I' a lucky girl having two gorgeous friends which brought me exactly what I wanted from Rome!




SHARE:

Montag, 16. Februar 2015

Cosmetics Obsession




„Oh so special“ – das habe ich mir nicht nur bei der gleichnamigen Sleek i-Divine Palette gedacht, sondern bei all den Produkten, die im heutigen Post meine VIP-Gäste sind. Der Schweizer Make-Up Online Store Cosmetics Obsession hat mir eine riesen Freude bereitet und es mir ermöglicht, einige Schönheiten, die ich schon seit Ewigkeiten meine Wunschliste zieren, zu testen. Falls ihr genau wie ich auch bestimmte Produkte, die in der Schweiz nicht im Handel erhältlich sind, testen wollt, dann habe ich hier etwas für euch:  Mit dem Rabatt-Code „bitcheslovecandy“ habt ihr bis Ende des Jahres 2015 die Möglichkeit 10% auf all eure Bestellungen ab  mindestens 30 CHF zu bekommen. (ausgenommen ist lediglich die Rubrik „Specials“).   
Und nun zu den eigentlichen Stars von heute…


"Oh so special" - that's what I thought when I first opened the Sleek i-Divine Palette of the same name and all the other products, which will be my VIP guests for todays post. The Swiss Make-Up Online Store Cosmetics Obsession gave me a huge pleasure by making it possible to test some stuff on my personal wishlist. And if you're looking for some beauty items, which aren't available in the Swiss stores, then this might help you :) With the coupon code "bitcheslovecandy" you will get 10% off for the rest of the year 2015 on any purchase of minimum 30CHF (apart from the "specials" section). Let's move on the stars of today...
 





Da ich bereits eine glückliche Besitzerin einer Sleek Palette bin, wusste ich um das unglaubliche Preis-Leistungsverhältnis. Deswegen war ich umso glücklicher die „oh so special“ Verpackung in der Versandbox zu sichten. Die Farben sind der Wahnsinn und die perfekte Mischung zwischen matten und schimmernden Farben. Besonders prinzessinenhaft finde ich die rosanen und korallenen Töne. Mein Liebling: "Gateau"! Ein schimmerndes Altrosa mit Goldstich.  Ich will jetzt nicht überschwänglich klingen, aber zurückhalten kann ich mich auch nicht: Ich denke, dass diese Palette einfach komplett ist. Ich meine damit, dass man für jede Situation gewappnet ist, egal ob Party oder Alltag angesagt ist. Definitiv nicht meine letzte Sleek Palette!


As I am already a happy owner of a Sleek palette I knew about the incredible price-performance ratio. And that's why I've been even more happy to spot this "oh so special" one in the box. The shades are the bomb and a perfect mixture of matt and s himmery colors. The rose and the coral elements make little princesses (as we are) fall in love with the color range. My favourite by far is "Gateau"! It's a shimmery old rose tone with a hint of gold in it. I just think this little plaette is complete and you will find everything for any occasion. Definitely not my last one by Sleek!






Ich weiss nicht, wie es um eure Wimpern steht, aber meine sind so gut wie nicht vorhanden. Deswegen bin ich ständig auf der Suche nach den optimalen Falsies, die am besten natürlich und augebetont zugleich wirken sollten. Bisher scheinbar eine unrealistische Anforderung. Umso gespannter bin ich deshalb auf das Austesten der erhaltenen Wimpern. Am vielversprechendsten sehen diese Red Cherry Eyelashes in "Harley" #213 aus. Die  "Ivy"#415 sind länger und sehen viel intensiver aus, weswegen ich ein wenig Respekt vor ihnen habe. Laut Angaben sind sie zu 100% menschlichem Haar gefertigt. Irgendwie gruselig :)


I have no idea what's going on whith your lashes, but mine are simply not existing. That's why I'm always looking for THE falsies, which should look natural and still a bit intense at the same time. Seems to be a bit too much of an expectation. All the more I am curious about the lashes I received. For me the Red Cherrey lashes in "harley" #213 seems to be the most promising one. The "Ivy" #415 ones are much longer and much more intense. According to the inscription they're all 100% human hair. Somehow a bit scary :)




Von der Anfertigung her am natürlichsten sehen die Wimpern der Marke Social Eyes aus, die von der Youtuberin Karissa Pukas ins Leben gerufen wurde. Alle Wimpern sind vegan-freundlich.  Ich habe sie hier in „Ravishing“. Bin mal gespannt wie die aussehen werden, wo sie doch auch eher länger aussehen. Ich werd euch auf jeden Fall auf dem Laufenden halten!


The eyelashes  in "Ravashing" by Social Eyes, which is a brand coined by the youtuber Karissa Pukas, look the most natural. They almost feel like real lashes, just longer and much thicker. I have no idea how they will turn out after throwing them on but we'll see! By the way, all their lashes are vegan friendly :) 





Und jetzt bitte einen imaginären Trommelwirbel für meinen neuen Sonnenschein „Luminoso“ von Milani. Zugegeben: ich habe mich da von den vielen Mythen, die sich um diesen Blush ranken, verführen lassen. Aber umso erfreuter bin ich,  sagen zu können, das er meine Erwartungen bei weitem sogar übertroffen hat.  Ich hatte zuerst Angst, dass mein Wangen wie schimmernde Pfirsiche aussehen werden. Falsch! Luminoso hat es in nur 3 Tagen zu meinem absoluten Lieblings-Wangenrouge geschafft und erhellt (so wie es sein Name will) nun mein Tagesmakeup. Besonders toll finde ich es, dass die Verpackung einen doppelten Boden hat, unter dem sich ein flacher Pinsel (perfekt fürs Kontourieren Mädels!) und ein Spiegel verbergen! Ausserdem ist die Pigmentierung nicht von dieser Welt und ein Preis von 11 Franken unschlagbar. Blushtechnisch, wirklich der Oberhammer! Aber Achtung, er stäubt ein wenig!


And now an imaginary drum roll for my new sunshine "luminoso" by Milani. I admit: I just wanted to try this blush because everybody seems to rave about it. But it makes me even more pleased to say: all the myths are true! First I was afraid that my cheeks would end up like two glowing peaches. False! Luminoso has turned into my favourite blush in just 3 days. It just brightens up my everyday-make-up routine (as its name says). Especially the mirror and the tiny little flat brush (perfect for contouring!) in its double bottom are so handy. If you're looking for an blush which will suit every make-up you do, then this is what you should go for. But take care, there will be dust!








PR SAMPLES
SHARE:
© Bitches Love Candy - Swiss Beauty, Fashion and Lifestyle Blog. All rights reserved.
MINIMAL BLOGGER TEMPLATES BY pipdig